Tìm kiếm bài viết theo id

Bác nào rành tiếng Bông dịch giúp mình 2 đoạn nhỏ nhỏ trong hợp đồng mua bán với??

Thảo luận trong 'Chuyện trò' bắt đầu bởi giangmai, 23/4/14.

ID Topic : 7320857
Ngày đăng:
23/4/14 lúc 09:50
  1. giangmai Thành Viên Cấp 6

    Tham gia ngày:
    1/4/08
    Tuổi tham gia:
    15
    Bài viết:
    3,223
    Chào các bác, mình đang dịch 1 hợp đồng mua bán có 2 đoạn mình ko biết phải dịch thế nào?? Bác nào rành tiếng Hoa vô giúp mình với, cám ơn rất nhiều ạ, dịch từ tiếng Anh sang Hoa nha, xài google dịch nhưng không 9 xác các bác ạ Bác nào rành tiếng Bông dịch giúp mình 2 đoạn nhỏ nhỏ trong hợp đồng mua bán với??

    1) [FONT=&quot]Shipment[/FONT][FONT=&quot]: April 2014, within 2-3 weeks after the date of bag marking confirmation from Buyer and Seller’s receiving 10% deposit of contractual amount.
    2) [/FONT][FONT=&quot]Buyer shall obtain the relative import permission, quota and/or license in accordance with the shipping programme including but not restricted to quota’s quantity and validity. The issue and/or extension of quota/import license shall be at Buyer’s cost and responsibility. Delay, if any, in obtaining the quota/license once vessel/container is nominated within contractual shipment and the resulting cost and consequences shall be for Buyer’s risk and account. Failure, if any, in obtaining the license shall not be considered a ground of force majeure[/FONT]
     

Chia sẻ trang này