dịch bằng ứng dụng quét văn bản trên smart phone, nếu bạn thích dùng hàng nội địa thì nên tải ứng dụng này, rất hay nhé, đôi khi nó dịch xong mình phải liên hệ thực tế để tìm nghĩa gần nhất, chữ nhật là tượng hình mà
nồi này sử dụng như sau: bấm lựa chọn, trên màn hình sẽ nháy hoặc có mũi tên chỉ chế độ nấu: nấu cơm, nấu cháo, nấu nhanh, nấu gạo lức, nấu cơm cháy,...chọn dc chế độ nấu nào rồi thì bấm " nấu", ngồi chờ cơm chín thôi, bạn đưa cái hình chưa hiển thị hết các chế độ nấu nên ko dịch được, cài ứng dụng cam dictionnary rồi ngồi vọc thôi, có nhiều ứng dụng với 1 tên gọi, hãy tìm ứng dụng của google nhá
Vào đây xem dungcj lần lượt đã hướng dẫn sử dụng 7 loại nồi từ nấu cơm của Nhật, lúc nào có time sẽ làm tiếp
Mình làm hàng trăm các bản dịch đủ thứ cào cào hàng nội địa Nhật nhưng không public, dịch lò vi ba hay nồi VIP của mitsubishi là kinh khủng nhất, khó dịch nhất