Tìm kiếm bài viết theo id

[Nhờ dịch] Ngu tiếng anh nhờ anh chị em dịch giùm 1 đoạn :(

Thảo luận trong 'Chuyện trò' bắt đầu bởi MoZart, 9/11/15.

ID Topic : 8249870
Ngày đăng:
9/11/15 lúc 15:13
  1. MoZart Thành Viên Cấp 6

    Tham gia ngày:
    11/11/08
    Tuổi tham gia:
    17
    Bài viết:
    3,366
    Chào ACE

    Chả là mình học dốt tiếng anh lắm, nhưng đang cần dịch cái này để ghi thêm vào CV, AE giúp giùm mình 1 đoạn nha [Nhờ dịch] Ngu tiếng anh nhờ anh chị em dịch giùm 1 đoạn :(

    - Chăm sóc khách hàng online và offline

    - Tiếp nhận mọi việc và phản hồi lại cho cấp trên, cho người gửi thông qua số hotline cũng như email của công ty

    - Làm việc với nhà in về tài liệu, giáo trình, biểu đồ và các chứng chỉ

    - Tham gia lựa chọn và quản lý các đơn vị hợp tác bên ngoài

    - Soạn thảo hợp đồng với khách hàng, đối tác bên ngoài

    - Khảo sát, trợ giảng và công tác sau đào tạo

    - Quản lý chi tiêu văn phòng

    - Quản lý lịch làm việc, lịch nghỉ

    - Và nhiều công việc phát sinh khác.
     
  2. nhansamqua Thành Viên Cấp 5

    bác này thật đa tài, bác ứng tuyển vị trí gì mà cao cấp thế...
    bác chơi đại 1 câu :" All I can and well done." [Nhờ dịch] Ngu tiếng anh nhờ anh chị em dịch giùm 1 đoạn :(
     
  3. MoZart Thành Viên Cấp 6

    Ko cao đâu bác :'( nếu vị trí cao thì ko cần phải đi hỏi dịch tiếng Anh :'(
     
  4. Phong Ngọc Vũ NOTHING IS IMPOSSIBLE

    - Customer Care online and offline

    - Receipt of things and get back to his superiors, the sender via email hotline as well as corporate

    - Work with the printing of documents, textbooks, diagrams and certificates

    - Participate in selecting and managing external cooperation unit

    - Drafting contracts with customers, external partners

    - Survey, tutors and work after training

    - Management office expenses

    - Manage your calendar, holiday schedules

    - And many other derivative works.
    [Nhờ dịch] Ngu tiếng anh nhờ anh chị em dịch giùm 1 đoạn :(Không cần cảm ơn đâu. google translate thôi mà[Nhờ dịch] Ngu tiếng anh nhờ anh chị em dịch giùm 1 đoạn :( - 1
     
  5. MoZart Thành Viên Cấp 6

    Haha bác vui tính quá
     
  6. KyThuatVien-1402 Thành Viên Cấp 4

    Bá đạo, CV english mà không biết english, hoặc biết sơ sơ ... Tôi khâm phục tự tin của bác dù không biết bác bao nhiêu tuổi.
     
  7. loc9000 Thành Viên Cấp 6

    Thôi thớt à, đã dở tiếng Anh thì đừng dịch ra làm gì, không thì sếp lại bắt dịch tiếp 1 bản báo cáo nữa thì chết.
     
  8. Chú Ớt Cay Thành Viên Cấp 3

    nộp cv tiếng việt đi b ui
     
  9. startworld1980 Thành Viên Cấp 4

    customer fuck on and offline há há
     
  10. c2h2 Thành Viên Cấp 2

    bác chủ thớt vui tánh ghê. Đi làm liên quan tới ăn lê mà lại ko biết ăn. [Nhờ dịch] Ngu tiếng anh nhờ anh chị em dịch giùm 1 đoạn :(
     
  11. tucammoi Thành Viên Kim Cương

    cái j cũng phải có money, trừ phi đẹp trai khoai to thì free[Nhờ dịch] Ngu tiếng anh nhờ anh chị em dịch giùm 1 đoạn :(
     
  12. tigerboss Thành Viên Cấp 4

    Bác nào dịch giúp em đoạn này.
    tôi có mua 1 đơn hàng giá rẻ 14$/sản phẩm, kiểm tra giúp tôi đơn hàng này là thật hay giả bao gồm những gì, tôi phải trả bao nhiêu tiền cho đơn hàng đó, số đơn hàng 123456.
     
  13. MoZart Thành Viên Cấp 6

    [Nhờ dịch] Ngu tiếng anh nhờ anh chị em dịch giùm 1 đoạn :( có thể các bác ko biết chứ nhiều cty lớn ngta cần tiếng Anh ở mức giao tiếp được, ko cần tiếng Anh dạng học thuật đâu ^^

    Trong tương lai mình sẽ giỏi ở khoản này, tuy nhiên cố gắng vào chỗ sử dụng nhiều tiếng Anh vẫn hơn. Dù ko được thì ít ra mình đã cố gắng [Nhờ dịch] Ngu tiếng anh nhờ anh chị em dịch giùm 1 đoạn :( - 1

    Cám ơn các bạn đã khuyên mình viết CV tiếng Việt ^^
     
    nhansamqua thích bài này.
  14. kazihaha Thành Viên Bạch Kim

    toi co mua 1 don hang gia re 14$/san pham, kiem tra giup toi don hang nay la that hay gia bao gom nhung gi, toi phai tra bao nhieu tien cho don hang do, so don hang 123456
     
  15. xTrance Thành Viên Cấp 5

    Lúc phỏng vấn thì sao bác ?
     
    MoZart thích bài này.
  16. PHONGVAN85 Thành Viên Kim Cương

    Bạn cứ nói , i love you ..... là đậu thôi
     
    MoZart thích bài này.
  17. joh.le Thành Viên Cấp 5

    1. Online and offline customer service.
    2. Receive and feedback to senior manager and to clients via hot line as well as official email.
    3. Deal with printing shop regarding to documentary procedures, diagrams and certificates.
    4. Take part in selection and management of sub-contractor.
    5. Prepare contracts with clients and sub-contractor.
    6. Post-graduated investigating and teaching co-ordinating.
    7. Office expenses management.
    8. Office schedule management.
    9. Other related works.
    Bạn ghi công việc quá chi tiết, nên lược bỏ bớt một số món không cần thiết. Vì thực chất làm CV dài dòng quá thì nhà tuyển dụng cũng không thèm đọc. Thân!
     
    Chỉnh sửa cuối: 10/11/15
    MoZart thích bài này.
  18. joh.le Thành Viên Cấp 5

    Quote nhầm nên xóa...
     
    Chỉnh sửa cuối: 10/11/15
  19. diquabongtoi08 Thành Viên Cấp 2

    - Online & offline customers caring
    - Key contact point to response to line Managers & customers through hotline & company email
    - Worked with printing agent related to documents / syllabuses / charts and certificates
    - Participated into selection & management of external partners
    - Composed the contracts with customers & external partners
    - Surveyed, assisted and followed up after training
    - Managed office expense
    - Managed working schedule / personal leaving
    - Other tasks assigned by line manager.

    Chúc bác may mắn
     
    MoZart thích bài này.
  20. diquabongtoi08 Thành Viên Cấp 2

    I had an order which costs me 14$ per product, please help me to check whether this is fake or real and what is it included ? How much exactly I have to pay for this order, order number 123456