em có câu này : I didn't say Tuấn stole my watch... Câu trên là câu đơn hay câu phức ah??và nếu phân tích rõ ràng ra thì như thế nào ạ.... Thanks in advance...
Câu này mà là văn viết thì sai rùi , mình nghĩ là câu phức vì nó có 2 vế I didn't say và Tuấn stole my watch , nhưng níu ghép lại từ 2 câu đơn thì cái vế sau phải là had stolen chứ nhỉ ..T_T chịu ><
vẫn có thể dùng nguyên câu như vậy nhưng thêm dấu thành I didn't say: "Tuấn stole my watch..." có thể sử dụng trong ngữ cảnh I didn't say: "Tuấn stole my watch...". I just said: "Tuấn took my watch"
e ko biết nhưng e có cảm giác hông ổn nếu như dùng như vậy , . nghe nó kì kì sao hén , , vì hình như dùng reported speech là lặp lại lời của ng khác mà .... e ko bít nhìu, chỉ múa rìu wa mắt thợ có sai đừng ai đuổi đánh nhe
ya. chắc là vậy , vì khi e đọc câu này , e hiểu theo nghĩa của câu thì e thấy dùng indirect nó hợp hợp hơn thui
thí dụ mình nghĩ nó là relative clause thì có đúng ko nhĩ I didn't say John,who stole my watch hoac I didn't say John,stealing my watch...