Tìm kiếm bài viết theo id

chữ WTO đọc thế nào đúng?

Thảo luận trong 'Chuyện trò' bắt đầu bởi dohoa64tb, 20/4/10.

ID Topic : 1794971
Ngày đăng:
20/4/10 lúc 14:42
  1. artetavn Thành Viên Cấp 3

    Vậy là chưa nghe mấy bác ngoài Bắc đọc "Wờ - Tô" rồi haha . Vâng , các bác ấy đọc như thế đấy ạ. Dóc em chết liền
     
  2. manhho11 Thành Viên Bạch Kim

    cái đó là phiên âm ra tiếng vịêt,đọc sao mà người xem đài có thể hiểu được,kô nhất thiết là phải đúng theo tiếng Anh.
     
  3. vohongquang Thành Viên Bạch Kim

    Ôi ngôn ngữ VN thật phong phú, đa dạng, yêu VN quá hê hê chữ WTO đọc thế nào đúng?
     
  4. han tinh Thái Dương Store

    Nếu là double v thì làm sao đọc là đúp lêu được hả bác??
    Thất ra chữ W là viết nối của 2 chữ U chứ ko phải 2 chữ V, vì là 2 chữ U nên gọi là double u..đọc nối vào là đấp lêu,vần L của double dính vào vần ju của U mới ra là lêu
     
  5. huynh9l Thành Viên Cấp 4

    Thực ra W đúng ra phải là ghép của hai chữ V bác ạ. Bác đọc thử Wolframe xem có phải là theo hệ của chữ V ko? Trong tiếng Anh, các từ như Why, What, Where thực ra cũng là hệ chữ V, vì W đi kèm với H (H câm) nên mới đọc thành âm "QU" (viết theo cách của Tiếng Việt). Ko tin, bác mở từ điển xem họ ký âm thế nào.
    Còn vấn đề là giữa người Anh và Pháp ai đúng ai sai. Người ta đã xác nhận là tiếng pháp đúng hơn. Linh xác định lại là "đúng hơn" chứ ko phải là "đúng" nhé. Vì nó được đánh giá dựa trên 2 điều kiện:
    - Về hình thức, nó ghép từ 2 chữ V: VV => W
    - Tiếng Pháp theo hệ Latin gốc. Mà Latin là nền tảng của chữ viết người Châu Âu.
    Tuy nhiên, việc sửa lại rất khó do đó là thói quen và là văn hóa lâu đời của người Anh nên họ để luôn, ko sửa. Chỉ có người Việt mình lúc đọc thế này, sau đọc thế khác. Tất cả đều có nguyên nhân của nó. Vì Việt Nam mình vốn từng được bảo hộ của người Pháp và người Mỹ (hệ thống tiếng Anh). Linh dùng từ "bảo hộ" thay cho "đô hộ" nhé vì đây là từ khá nhạy cảm, MOD và ACE thông cảm. Tuy nhiên, cách đọc lẫn lộn "vê kép tê ô" (lẫn lộn giữa Pháp và Việt) của VTV và "đấp diu tê ô" (lẫn lộn giữa Anh và Việt) của HTV là khó chấp nhận theo như ý kiến của nhiều người chứ ko phải riêng của 5s mình đâu các bác ạ.
     
  6. rap_and_gun Thành Viên Cấp 1

    Các bác xem xét thêm cái GPRS ngày ngày ra rả trên TV luôn cho dzui. Cài đặt Gờ Pê Rờ Ét xì nhanh nhất với 8xxx. Nghe chối tai kinh khủng. Đọc bà nó Gờ Pờ Rờ Sờ luôn cho rồi.
     
  7. Pepsi30 Thành Viên Cấp 4

    ôi sao nhức đầu thế này theo em hiểu đơn giản là ở đâu dạy như thế nào ở đó đọc thế đó vậy thôi vn ko phải ngoại lệ
     
  8. SarahV Thành Viên Cấp 4

    hồi đó lúc phong trào tin nhắn 8x... chưa xuất hiện, mình hay gọi đùa GPRS là Gờ Pê Rờ Ét. ko ngờ bi h nó lại thành từ phổ biến và cứ như "đúng rồi" mắc cười quá đi chữ WTO đọc thế nào đúng?
     
  9. lil_bim Thành Viên Cấp 2

    Đúp bơ diu là đúng tiếng của ng ta mà , VN còn chế V kép nữa mới kinh , từ đấy chỉ có ngoài bắc mới đọc thôi , nghe ng ta cười cho , chữ mẹ đẻ của ng ta mà còn sửa đc . dốt còn tỏ ra nguy hiểm !!!
     
  10. han tinh Thái Dương Store

    Nếu đọc âm W đúng là âm V thật,nhưng lúc học tiếng anh thầy mình nói chữ w là từ ghép của 2 chữ U mới đọc là double U...mà cũng có thế chữ W và chữ V khi ghép với chữ nào đó thì đọc cùng âm V ko chừng..nói chung cái này nhức đầu quá..lâu rồi ko học..nhà thì xa trường,gần chợ nên dốt chữ WTO đọc thế nào đúng?
     
  11. dohoa64tb Thành Viên Cấp 4

    nhức đầu thiệt à,đọc kiểu nào cũng k ổn, theo tui nghĩ đọc theo tiếng Anh là chính xác nhất vì nó là tiếng Anh.?
     
  12. SarahV Thành Viên Cấp 4

    đọc sao cho mọi người hiểu nó là chữ W là ổn. ngay cả ở US và UK cũng có 2 cách phát âm chữ W thì ở đây mình bàn đến bao giờ mới có kết quả? Ngày xưa con người ko có tiếng nói họ vẫn hiểu đc nhau. Bi h đã có ngôn ngữ lại vì cái ngôn ngữ đó mà đâm ra không hiểu nhau. Bùn thế?
     
  13. nguoimoi Thành Viên Chưa Kích Hoạt

    Mình nghĩ, ý của chủ topic là mấy nhà đài phát âm ko đồng nhất
    Lúc tây lúc ta.
    Toàn là những cơ quan truyền thông tầm quốc gia ko, rõ chán
     
  14. lovein One Heart One Love

    tuỳ mỗi nơi có thói quen đọc khác nhau ah. còn cái này nữa nè : miền bắc hay đọc là hai mươi nhăm chữ WTO đọc thế nào đúng?
     
  15. dau_iu I love haters

    chứ như bác ủng hộ TV mà viết tiếng việt còn sai kìa... chữ WTO đọc thế nào đúng?ps:
     
  16. SarahV Thành Viên Cấp 4

    người ta có lòng... có cố gắng mà chữ WTO đọc thế nào đúng? - 1
     
  17. meohuyen mèo ngoan,mèo xjnh-'.'-

    khó tính nhoa cưng:look_down:
     
  18. Z|K Yagate toki wa futari w0

    đọc là Vê - kép - Tê - Ô , e xem thời sự toàn thấy đọc vậy
     
  19. dau_iu I love haters

    bay ra bay vô 5' đã thấy cm đc rep hehe e nhắc bác í thôi.... hổng fải bắt bẻ đâu :"> :"> :">
     
  20. culi84 Thành Viên Cấp 4

    Cách đọc này là đúng theo tiếng Anh. Chữ O đọc là Ô, chứ không thể đọc là ÂU.
     

Tình hình diễn đàn

Tổng: 415 (Thành viên: 0, Khách: 408, Robots: 7)