Tìm kiếm bài viết theo id

Cảm ơn và Xin Lỗi (Thank & Sorry) - Nhận thức của mỗi anh em.

Thảo luận trong 'Chuyện trò' bắt đầu bởi Snoopy Ken, 23/4/10.

ID Topic : 1805743
Ngày đăng:
23/4/10 lúc 19:49
  1. Silent Joker Why So Serious?

    Sao ngược bro?
    Khi nói thì "Cảm ơn", "Xin lỗi"
    Khi viết thì Thanks, Sry
     
  2. tiger_vn862000 Thành Viên Chưa Kích Hoạt

    uhm chắc sau này chú ý sử dụng TV cho chính xác
     
  3. jenny90 Thành Viên Mới

    ủa cái này liên quan gì đến một lít nước mắt , hic quên rồi Cảm ơn và Xin Lỗi (Thank & Sorry) - Nhận thức của mỗi anh em. - 1
     
  4. l3t4nph4t Dép Nam Hàng Xanh

    Dùng tiếng Việt thấy nó thành tâm hơn
     
  5. huynh9l Thành Viên Cấp 4

    Uhm. Nói thiệt, nhiều khi nói "xin lỗi" cũng hơi ngượng miệng.
    Lúc cần cám ơn, Linh thường nói tiếng Việt "Cám ơn nha", nhưng khi xin lỗi lại nói là "Sorry". Có lẽ điều này có từ cái suy nghĩ (của Linh) rằng nói cám ơn thì ai cũng biết, nhưng còn xin lỗi thì xấu hổ lắm, nói sorry có người ko nghe rõ nên tự tin nói hơn. Tuy nhiên, nhiều khi Linh vẫn nói rõ ràng là xin lỗi, nhất là với "cô ấy" hihi.
    Ko biết có ai giống mình ko ta?
     
  6. TruongHoangViet_PC Đại Lí USB Chính Hãng

    Hì.Hơi hơi đúng thì phải.
    Phải biết nói xin lỗi và cảm ơn.Nhưng nói đúng lúc,nói sao cho "đúng nghĩa".Quan trọng là thái độ và hành động.
    Chứ không nhất thiết quan trọng vấn đề đó lắm.
     
  7. Trọn_Đời_Bên_Em Thành Viên Chưa Kích Hoạt

    Xin lỗi,chịu ko nổi.
     
  8. DeNhatWC ♥♦♣♠♫♪♫♪♫♪♫♪♫♪♫♪♫♪♫♪♫♥♦♣♠

    Đúng là nghe tiếng Anh thấy ko có tí cảm xúc nào hết
     
  9. Dj_Sonic _Trance4ever_

    Cảm ơn và Xin Lỗi (Thank & Sorry) - Nhận thức của mỗi anh em.Cảm ơn và Xin Lỗi (Thank & Sorry) - Nhận thức của mỗi anh em. - 1Cảm ơn và Xin Lỗi (Thank & Sorry) - Nhận thức của mỗi anh em. - 2

    chỉ xài sorry & thanks khi online thôi ngoài đời thì " cảm ơn & xin lỗi " nhưng lâu lâu bạn bè nói chuyện với nhau quen miệng dùng từ Sorry

    p/s : lun nói xin lỗi trước , bản tính hiền lành nên lun nhún mình, xã hội bây giờ phức tạp lắm, hơn thua nhau 1 chút coi chừng ăn nguyên con dao chết hồi nào ko bik Cảm ơn và Xin Lỗi (Thank & Sorry) - Nhận thức của mỗi anh em. - 3
     
  10. your_rules1708 Support box Mobile Thành viên BQT

    Dùng tv hay tiếng anh cũng được, quan trọng là use với đối tượng nào ( với ng lớn mà nói sr thì bị chửi chết), use từ đó với tâm trạng thế nào thôi ( nói sr khi có lỗi mà mặt cứ tỉnh bơ thì chẳng thà đừng nói)
     
  11. hungngit Thành Viên Cấp 3

    Nói cám ơn khi được giúp đỡ, nó gần rủi hơn, thân thiện hơn. hơn nữa khi dùng tiếng anh với người Việt thì chả hay ho gì, có ng` cảm thấy bị xúc phạm vì nghĩ mình chê họ dốt này nọ. Cũng như mình gặp trường hợp này, con nhỏ cùng dãy phòng, nó dán tờ giấy: "Xin đừng xả rác! Thaks!" mình thì mình hiểu, nhưng mà bà bác kia ko hiểu, lúc mình gải thích dùm, thì thấy bác có vẻ khó chịu với cách ghi đó! Cũng như sorry nó cũng chả thân mật gì, nhưng mà do mình thôi dùng riết quen miệng, đụng ai cũng sorry Cảm ơn và Xin Lỗi (Thank & Sorry) - Nhận thức của mỗi anh em.
    Như hôm kia ở Nguyễn Văn Cừ, đường trong á, mình chạy từ từ, anh kia đi cũng tốc độ cao chạy từ đường nhỏ vô, bum Cảm ơn và Xin Lỗi (Thank & Sorry) - Nhận thức của mỗi anh em. - 1 Mặc dù mình không lỗi, nhưng mình nói xin lỗi (cấm dùng Eng) trước, chân thành, tự dưng không khí căng thẳng nó dịu đi, ảnh cũng nói xin lỗi, mình nhường đường "anh vội anh đi trc đi". Cả hai bắt tay, xong đi tiếp (ghét nhất là va quẹt nhỏ, mà làm âm lên, bà con bu đen, kẹt xe...)
    Hồi trc mình cũng hay dùng mấy từ Eng lắm, nhưng giờ bớt, chỉ dùng khi cần. Người Việt dùng hàng việt Cảm ơn và Xin Lỗi (Thank & Sorry) - Nhận thức của mỗi anh em. - 2 cùng nhịp đập, cùng đường đi Cảm ơn và Xin Lỗi (Thank & Sorry) - Nhận thức của mỗi anh em. - 3 ủa mà sẳn cho hỏi có ai học Tâm Lý với thầy Ts Nguyễn Chí Trung không?
     
  12. IMKing Thành Viên Chưa Kích Hoạt

    đúng mà
    Chỉ dùng tks và sr trong văn viết. Chẳng bao giờ dùng để nói cả. Có cảm giác như k thật lòng.
     
  13. nanhheo11 Thành Viên Cấp 1

    "Sorry",ở nước ngoài dù là lỗi nhỏ hay lớn đều dùng từ này,còn "xin lỗi" thì 1 lỗi lớn mới nói,nên đôi khi người ta hay nói"sorry",mình nhìêu khi cũng buột miệng nói sorry
     
  14. l3t4nph4t Dép Nam Hàng Xanh

    Mình với đám bạn uống cafe cũng hay giỡn rất vui
    Khi gặp một vấn đề mà đã xác định thằng A đúng - thằng B sai
    Thì cả đám quay qua chọc thằng B "Chấp nhận đi , em sai , xin lỗi AE đi mày"
    Thằng B "Xin lỗi ! Em sai" Cảm ơn và Xin Lỗi (Thank & Sorry) - Nhận thức của mỗi anh em.

    Cái việc chấp nhận mình sai đôi khi còn khó hơn cả nói tiếng "Cám ơn" hay "Xin lỗi" nữa
    Nếu bạn là người biết chấp nhận khi mình sai thì khi "Cám ơn" hay "Xin lỗi" là không thành vấn đề
    Và bạn cũng sẽ tự hiểu được và tự biết phải dùng tiếng Anh hay tiếng mẹ đẻ để nói

    Trong cuộc sống đời thường vẫn còn đó những tiếng "Cám ơn" hay "Xin lỗi"
    Và nó thật sự đáng được trân trọng

    p/s
    Cám ơn - Em chỉ lấy ơn chứ không lấy cám
    Xin lỗi - Lỗi đâu phải để cho đâu mà xin
    Cảm ơn và Xin Lỗi (Thank & Sorry) - Nhận thức của mỗi anh em. - 1Cảm ơn và Xin Lỗi (Thank & Sorry) - Nhận thức của mỗi anh em. - 2
     
  15. bexinh_bekieu Thành Viên Cấp 3

    bài rất hay. Mình chỉ dùng sorry với những chuyện nhỏ thôi... nói chung cũng ghét cái kiểu " thanks nha " khi vừa giúp 1 việc gì xong. nghe ko dzui tai ^^
     
  16. Snoopy Ken Café Miềи Cát Trắиg

    nước ngoài người ta lịch sự,còn mình cũng lịch sự mà không đúng chỗ,đúng lúc ...
     
  17. miumiu's petshop Thành Viên Cấp 2

    2 từ mà khi học ngôn ngữ nào mình cũng được học nó trước tiên ^^
     
  18. meohuyen mèo ngoan,mèo xjnh-'.'-

    với người thân thì xin lỗi
    với bạn bè hay sô sò ri
    ko hỉu sao lại dùng vậy
    chắc tại bạn bè nên nhí nhảnh
    chỉ khi nào lỗi lớn mà trường hợp này ít thì mới xin lỗi
     
  19. quoc_trung488 Thành Viên Cấp 5

    mình nhớ có người nói nếu người nước ngoài mà nói cảm ơn là Thanks ko là có ý nghĩa mĩa cưỡng, ko cần giúp đỡ. Còn nếu thật sự cảm ơn người khác thì là Thank you very much !
     
  20. lp_art Thành Viên Cấp 3

    Riêng mình khi chat hay tham gia 1 cộng đồng trên mạng thì dùng Sorry và Thank. Nhưng khi ra ngoài tiếp xúc với Xã Hội thì dùng từ Xin Lỗi và Cám Ơn...
     

Tình hình diễn đàn

  1. pgk1811,
  2. thaodangtin24h,
  3. thuymung247,
  4. HONEYZ,
  5. trucoanh2021,
  6. Thanhtung97,
  7. lelien24h
Tổng: 611 (Thành viên: 18, Khách: 581, Robots: 12)