Tình hình là em mới cắn dc cái tủ lạnh TOSHIBA 2nd mà mấy cái nút điều khiển toàn chử Nhật nên không biết phải làm sao chỉnh cho đúng. Nhờ bác nào dịch phớ phớ hộ em cũng được nếu chính xác thì càng tốt. Các bác vẽ vào hình hộ em cho dễ hiểu thì em đội ơn nhiều lắm. Thank các bác nhiều! Hình em nó đây nà:
ấn đại đi rồi ngồi xem nó thay đổi thế nào, coi chừng trên đó có nút "tự hủy" đó, án vô đó coi như bác xui
Bác này chắc chơi game nhìu sao còn mấy chữ nữa hok làm lun đi pro. Tủ lạnh mà hok bít thèng Nhựt nó lắc làm gì ta :beat_brick:
Dịch đại nha, hên xui 自動扉オフ: tự động môn OFF (cửa tự động OFF) 製氷オフ : chế băng OFF (tạo đá OFF) 一気冷凍 : nhất khí lãnh đông (đông lạnh suốt) 一気製氷 : nhất khí chế băng (tạo đá suốt) 製氷皿おそうじ : chế băng mảnh (vệ sinh khay tạo đá) 弱 : nhược (yếu) 中 : trung (trung bình) 強 : cường (mạnh) 冷蔵庫 : lãnh tàng khố (tủ lạnh) 冷凍庫 : lãnh đông khố (tủ đông) Hy vọng giúp được bạn phần nào.
theo kinh nghiệm của em thì bro này đúng còn bro này dịch tào lao vì chữ nhật nó cũng có vài chữ giống chữ hoa
Đọc comment của bác simgiabeo em cũng hiểu dc mại mại. Cảm ơn các bác đã cho ý kiến bổ ích nhé!
pó tay với bản dịch bác kia - chủ của cái máy này mà làm theo chắc mua máy mới quá - dùng cực quá nhỉ - phải lăc qua lắc lại rồi đem thả rơi tự do ..kaka