Tìm kiếm bài viết theo id

Nhờ mọi người dịch dùm tiếng Hoa?

Thảo luận trong 'Chuyện trò' bắt đầu bởi thedestroyer208, 23/3/12.

ID Topic : 4750198
Ngày đăng:
23/3/12 lúc 13:00
  1. thedestroyer208 Thành Viên Mới

    Tham gia ngày:
    3/11/08
    Tuổi tham gia:
    17
    Bài viết:
    43
    Em tính đi in thiệp mời cưới = song ngữ, mọi thứ đều dịch dc hết rồi, nhưng cái tên nhà hàng chưa dịch dc, các anh chị nào biết tiếng hoa dịch dùm em "Nhà hàng tiệc cưới Nam Bộ" ra tiếng hoa với. Nhờ mọi người dịch dùm tiếng Hoa?
     
  2. Meo_Con_Xau_Xy Thành Viên Cấp 2

    chúc mừng bạn
    "Nhà hàng tiệc cưới Nam Bộ" là 南部大酒樓
     
  3. bhkt1208 Thành Viên Cấp 4

    pó tay .com . sao dạo này thấy khuynh hướng tiếng Hoa xuất hiện nhiều wa'
     
  4. Unafraid Thành Viên Cấp 6

    婚礼餐厅 nhà hàng tiệc cưới (google translate :confuseNhờ mọi người dịch dùm tiếng Hoa?

    còn Nam Bộ thì ghi Nam Bộ, tuy từ này có nghĩa nhưng nó là cái tên riêng của nhà hàng, đôi khi cái tên riêng mà bạn dịch sang tiếng khác người lại gây rối cho người đọc
     
  5. Sweet.Heart Yêu đời, yêu người

    Chữ đại trong bản dịch có nghĩa là gì vậy bạn?
     
  6. thedestroyer208 Thành Viên Mới

    rùi có gì hok bạn? Nhà người ta người hoa, thì in thiệp tiếng hoa.
     
  7. Meo_Con_Xau_Xy Thành Viên Cấp 2

    đại "rộng lớn" có thể tổ chức tiệc cưới...mình thấy tên nhà hàng tiệc cưới tiếng Hoa cũng đều có chữ đại cả.
     
  8. thedestroyer208 Thành Viên Mới

    cám ơn nhìu Nhờ mọi người dịch dùm tiếng Hoa?
     
  9. lieunguyenhoa Thành Viên Cấp 3

    Không ai dịch tên riêng hết :|
     
  10. v4vista Thành Viên Chưa Kích Hoạt

    tiện có topic này,mình nhờ dịch hộ cái nội dung trong hình.Cái này là dạy Photoshop trên máy tính.Các bác dịch nội dung giúp em với
    Nhờ mọi người dịch dùm tiếng Hoa? Nhờ mọi người dịch dùm tiếng Hoa? - 1
     
  11. Vân Phong Thành Viên Chưa Kích Hoạt

    Mình tuyển phiên dich tiếng Hoa nè.Ai đăng kí hok
     
  12. yoyo Thành Viên Bạch Kim

    南部大酒樓 dịch thẳng ra tiếng hán cho đúng thứ tự cho mọi ng hiểu là : "Nam bộ đại tửu lầu".đãi tửu lầu ở đây chỉ những nhà hàng lớn đãi đám cưới hay đám gì đó.còn nếu hok có chữ đại mà chỉ có tửu lầu có nghĩa là tiệm ăn uống,quán nhậu

    mình làm nè bạn có gì liên hệ mình 01203016956 gặp lâm,đang là sv nghèo hjx

    theo cái hình bạn đăng thì là thế nè:

    lựa chọn màu sắc 1

    1, màu sắc có thể lựa chọn:
    đỏ: xanh lá+10, đen +18
    vàng: xanh lá-100,đen-60
    xanh lá:sáng+10
    đỏ phấn: đỏ phấn +100 ,vàng +40
    trắng:xanh lá +9 ,hồng phấn-32 ,vàng-26
    màu trung tính:đèn -4
    đen:vàng-4,đen+5

    ps: màu đỏ phấn ở đây là hồng của hoa hồng đấy vì mình hok bjk nên hình dung màu này ra sao nên djch thẳng chữ hán
     

Tình hình diễn đàn

  1. takesi,
  2. passio,
  3. tranhthiec.net,
  4. SiriMobile
Tổng: 512 (Thành viên: 8, Khách: 407, Robots: 97)