Hi, ace. Tình hình là e có 1 câu, hình như là Hán Việt nhưng không hiểu nổi ý nghĩa của nó. Search trên google cũng ko thấy câu trả lời nào về câu này. "Dụng nhân chi trường, dung nhân chi đoàn" ACE 5s ai rành về Hán Việt, Nho... giúp e khai thông trí tuệ đi ạ :byebye:
Nghĩa đen là: Dùng người thì kiếm ai "chi" dài, giữ người bên mình thì kiếm ai "chi" ngắn :ah: Nghĩa bóng là: Dùng người là lấy cái giỏi và tránh cái kém của họ :haha:
nghĩa là dùng người phải lâu dài, dùng người phải nhìu.... ý nghĩa là đi đâu thì phải đi đông đông, kiếm người thân cận, lâu dài... để có đụng chuyện thì tụi nó ko bỏ chạy hết, mà ở lại phụ bạn hok bik đúng hok.ekkekeke
"Hãy biết sử dụng sở trường của người và hãy khoan dung đối với sở đoản (ở đây nghĩa là sai lầm) của người
"Dụng nhân chi trường" nghĩa là dùng người biết tường tận sở trường của người đó, câu sau thì mình thua
ý nghĩa là"dùng người thì kiếm người biết làm.thông minh chút.còn kiếm người thân cận thị ngu ngu chút củng được.chẵng hạn như zk. có đụng trúng ai thì sorry'