quan trọng mọi người hiểu là dc rồi OK thì là oki up fix down là xuống chứ đâu phải giảm giá nhưng ng ta vẫn dùng anh ấy nhìn mô đen quá (chữ model) đây là ngôn ngữ mua bán chủ topic đem ra bàn vui thôi
đó giờ mình cứ hiểu fix nghĩa là sửa chữa, còn no fix nghĩa là ko sửa chửa (về giá). Về mặt hiểu trong buôn bán thì vẫn đúng, về nghĩa thì sai.
Nghĩa cũng không sai đâu bạn. Chẳng ai dùng từ Fix cho việc sửa chữa cái gì đó bị hư (như xe, tàu, nhà...)
Nếu nó thành cái lệ thì vẫn để thôi [mihn2 nghĩ là 98% trên 5s mọi người nghĩ : no fix là ko giảm giá nửa ] --------------------------------------------- Vậy cái này là cái gì ? cái ex của nè
Giá rao mà còn thương lượng được thì ng ta sẽ để ký hiệu neg (là negotiable: còn có thể thương lượng đc). Lên forum nước ngoài sẽ thấy phổ biến.
Túm lại là thế này: 5tr, no fix --> bán đúng giá 5tr, ko bớt 1 đồng. 5tr, fixed --> đã sửa lại giá là 5tr, và sẽ ko bớt thêm nữa. 5tr, chưa fix --> giá rao 5tr, ai call thương lượng thì sẽ bớt cho chút đỉnh.
cái này vẫn có thể hiểu mà, mặc dù ko hoàn toàn đúng 100% nhưng người dùng vẫn có cái lí của người dùng.
Mình thấy chủ topic mở ra topic & xét vấn đề này một cách rất là nghiêm túc, ko có vẻ gì là "bàn cho vui" cả. Có thể từ fix được một số người dùng chưa chuẩn với ý nghĩa gốc của từ đó trong tiếng Anh, song khi nói trên 5s đa số chúng ta đều hiểu, và như thế đã đạt hiệu quả của công việc chính của chúng ta ở 5s là giao dịch. Thế thì việc gì phải đem ra phán xét vậy nhỉ?
vd bro đưa ra là ngữ âm, ý chủ top là ngữ nghĩa. túm lại, chủ top rãnh, nói zậy chứ eca mua bán nói thế nhưng có ai mẻ xu nào mà lo
nhìu bro phản bác chủ topic quá... mình công nhận là dù dùng sai chữ nhưng cả bên bán và mua đều hiểu là được, nhưng biết sai thì từ giờ nên sửa, chứ ko thể biện minh vậy được, ngta có học nhìn vào lại chê mình buôn bán dốt kém, hoặc nếu khách hàng của mình là người giỏi Tiếng Anh, nghe mình nói no fix hay giá đã fic rồi bạn... thì họ lại cười thầm cái dốt của mình chẳng hạn, ko biết thì sửa thì ko ai nói gì, đã biết sai còn ngu dốt cố chấp thì... mấy cái này ko nên tự ái... hồi đó mình cũng ko hiểu lắm từ fix... thấy ngta dùng thì dùng theo.. nhưng biết rồi thì ko thể sai mà ko sửa... mình chấp nhận dốt chứ ko chấp nhận ngu... Nhất là mình buôn bán trên mạng, cộng đồng xã hội dễ dàng nhìn vô bằng 1 cái click chuột... họ sẽ đánh giá mặt bằng chung kiến thức của người VN thông qua những chi tiết nhỏ như thế này...
Bác này giải thích rất hợp tình - hợp lý Cho em hỏi tý nha bác dùng thank - thanks cái nào hợp lý hơn ạ ?
Giờ nó thành ngôn ngữ riêng của dân kinh doanh trên mạng rùi. Cũng là một nét đặc trưng tuy là nó sai.